Na Basílica de São Pedro, seminarista Giliard Gava faz tradução da Missa do Santo Natal

A missa que aconteceu na basílica de São Pedro em Roma, iniciou às 21h30min no horário local, 18h30min no horário de Brasília.

Pela rádio Vaticano que integra a “Vatican Media”, órgão responsável pela geração e transmissão do audiovisual do Vaticano, juntamente com “a voz brasileira do Papa”, Silvonei José, o neoveneziano Giliard Cesconetto Gava, fez à tradução para a língua portuguesa, das leituras realizadas em diversos idiomas como: italiano, espanhol, bengalês e romeno, da Santa Missa presidida pelo Papa Francisco.

Esta é a segunda vez que o seminarista neoveneziano participa como integrante da organização do evento. Em 2015 fez a primeira leitura na Missa do Galo, junto ao Papa Francisco, representando todos os países que falam português no mundo. Já no último dia 16 de novembro, participou de audiência com o Papa Francisco, por ocasião da assembleia da Confederação Internacional da União Apostólica do Clero.

Sobre a mensagem em que o Papa chamou atenção para aquelas periferias em que parece que nada acontece, Giliard comentou: “A noite Santa de natal é um momento propício de nós nos unirmos espiritualmente e rezarmos com nossos irmãos do Oriente Médio, nossos irmãos cristãos, onde somos minoria. A terra onde Jesus escolheu para nascer e se fazer homem é uma igreja de periferia. Que a gente possa nessa noite de Natal, lembrarmos justamente das periferias existenciais, como sempre nos lembra o Papa Francisco”, disse Gava.

Giliard é seminarista da Diocese de Criciúma e residente em Roma, em razão de seus estudos em Filosofia na Pontifícia Universidade Lateranense.

Willians Biehl

WhatsApp Image 2017-12-24 at 23.02.38
No estúdio da Rádio Vaticano, Padre Renato, Giliard Gava e Silvonei José.

Um Comentário